Besmele ebced – Futuroloji – Geleceğin şarkıları – ABBA – Take my breath away

<> slm & slm

  1. slm & slm.

<> 786?

Besmele.

Besmele’nin ABCD (Ebced) değeri 786. Pakistan’da resmi yazışma kağıtlarının tamamı 786 diye başlar. Yani besmelenin bayrağı da 786 oluyor.

<> hocam muhammed ikbali nasıl bilirsiniz?

Mükemmeldir.

[] https://hanifislam.com/mail/aiberg02/aiberg02n.htm

[] http://mihmusic.online.fr/Abba_Dancing_queen.html

[ZZ] size Mighty’nin bayrağını hazırladı hem de anthem eşliğinde…

<> gelecekte haniflerin marşı bu değil mi hocam

Evet [candaş].

Mother of Mighty’s.

<> ABBA’nın bir şarkısı değil mi dr bu?

Evet “Gelecekten geçmişe” tıpkı “Wanen’lerin aslında 1N” olması gibi, Walhalla (Teknik koloninin) marşı da geçmişe gelmiştir: “Al dualarım seninle olsun!” diye.

Sözleri çok teknik (Üniversite şakası diye yutturuldu) Ama değil!

<> İnsanın içine umut ve huzur veren bir melodisi var

Dancing Queen’in mi?

<> evet dr

Öteki sözünü ettiğim de çok güzel. O da hüzünlü. Ezandan önce ve sonra kısaca tadı veriliyor. “Dualarım seninle olsun, Nefesimi de birlikte götür”.

<> TAKE MY BREATH AWAY / NEFESİMİ AL GÖTÜR

<> Watching every motion / Her hareketi izlemek

<> In my foolish lover’s game / Sevgilimin aptalca oyununda

<> On this endless ocean / Bu sonsuz okyanusda

<> Finally lovers know no shame / Sonunda sevgililer utanç olmadığını biliyorlar

<> Turning and returning / Dönüş ve geri dönüş

<> To some secret place inside / İçerideki gizli bir yere

<> Watching in slow motion / Ağır çekimde izlemek

<> As you turn around and say / Etrafında dönüp söylediğinde

<> Take my breath away / Nefesimi al götür

<> Watching I keep waiting / İzlerken bekliyorum.

<> Still anticipating love / Sevginin gerçekleşeceğini hala biliyorum

<> Never hesitating / Hiç tereddüt etmiyorum.

<> To become the fated ones/To some secret place to hide / İçerideki gizli bir yere

<> Watching in slow motion / Ağır çekimde izlemek

<> As you turn to me and say / Etrafında dönüp söylediğinde

<> Take my breath away / Nefesimi al götür

<> Through the hourglass I saw you / Kum saatinin içinden seni gördüm

<> In time you slipped away / Kaydığın zaman

<> When the mirror crashed I called you / Ayna kırıldığında seni çağırdım

<> And turned to hear you say / Ve senin dediğini duymak için döndüm

<> If only for today / Sadece bu gün için

<> I am unafraid / Ben korkmuyorum

Hep zibidi şarkılar yapan Berlin toplululuğu niye böyle bir şarkı yaptı dersiniz? Çok mu yetenekliler?

-devam edecek-

Hans von Aiberg, 13/01/2002 (045/01)

Not-1: <> ile başlayan satırlar sayın Aiberge ait değildir, sohbet/chat esnasında onunla konuşan diğer kişilere aittir. [] ile başlayan satırlar ve [  ] arasındaki kesimler yine sayın Aiberg’e ait değildir, sohbete sonradan eklenmiştir.

Not-2: Eski sohbetlerde işlenen bazı gündem konularının yıllar sonra değişmiş olabileceği ihtimalini gözönünde bulundurmak gerekebilir. Sohbeti okurken karşılaşacağınız her türlü sorunu/hatayı vb. info@aiberg.com adresine bildirebilirsiniz.


önceki CHAT’i (044) oku | 045 anasayfasına dön | sonraki bölümü oku

045-01-gelecegin-muzikleri

Yorumlar