Vacib ne demek – Dilbilim

<ö> vacib nedir hocam, vacibin tarifi nasıldır

Geldim candaşlar yeniden.

Vacib de anlamı bozulanlardan, [Ö] haklı…

Hor=Hayır demek ya, şimdi horlamak, horgörmek anlam değiştiriyor. Yine Ege’de incir (müstehcen anlamlı) olduğundan YEMİŞ derler. Oysa ikisi de yine müstehcen. Yani kelimelere anlamı biz yüklüyoruz.

Yine bir örnek Ege’den… Mısır’a darı diyorlar. (Halbuki darı, yulaf, çavdar, arpa, Buğday başakgillerdendir, tanelilerden değildir.)

Mısır sanıldığı gibi Misr olan Arapça kelime değil, Amerika kıtasının meyvelerinden biridir. (Tütün, Domates, Patates, Mısır, Hindi vb.nin vatanı Amerika’dır. Daha sonra Colombus’dan sonra eski kıtaya getirilmiştir.)

(Mesire ve Mısır Arap Cumhuriyeti ile ilgisi yok. Kelime kökü Yucatan dilleri (Meksika Maya ve Tolteklerinin lehçeleri) Masar’dan geliyor ve latinceye Masarasyon olarak da geçmiştir. Mısır tanelerinin her biri demek ve tion son-ekiyle onları işlemlemek demek.

İşin tuhafı şu ki, her bir taneye, turanca Darıne>>Dane>>>Tane denmektedir.

İyi de bunu EGELİ nasıl ve nereden biliyordu?

İncir ve yemek fiilinden incir=Yemiş nasıl bu kadar tevafukluydu?

vs. vs.

 

<ö> vacibi mi anlatıyorsunuz hocam?

 

Farz ve Wacib de böyle anlam değiştirdi işte…

-devam edecek-

Hans von Aiberg, 10/03/2002 (067/12)

Not-1: <> ile başlayan satırlar sayın Aiberge ait değildir, sohbet/chat esnasında onunla konuşan diğer kişilere aittir. [] ile başlayan satırlar ve [  ] arasındaki kesimler yine sayın Aiberg’e ait değildir, sohbete sonradan eklenmiştir.

Not-2: Sohbeti okurken karşılaşacağınız her türlü sorunu/hatayı vb. info@aiberg.com adresine bildirebilirsiniz.


önceki bölümü oku | 067 anasayfasına dön | sonraki bölümü oku

067-12-amerikadan-gelen-seyler-domates-patates-tutun-hindi-cacao

Yorumlar